Печать:
🖨 Оригинал 1 стр.pdf
🖨 Eng 1 стр.pdf
🖨 Fra 1 стр.pdf
🔺 "Ко дню рождения"
▲ Русская версия
Прекрасная девушка
В модном платье –
Принцесса сердец.
Сжимаю в объятиях.
* * *
Твой день рождения –
Бал красоты.
Спустилась до нас
С неземной высоты.
* * *
Прекрасная леди
В модном платье
Кружит плавно в танце.
Стремится в объятия
* * *
Грядущему году.
Смотрит в глаза,
Предвидит погоду.
Поют голоса
* * *
Откуда-то свыше,
Хваля её ум.
Едва-едва дышит
От нежных от дум
* * *
Самый тайный поклонник –
В душе также принц,
Свой мир преломляя
Чрез призму ресниц.
* * *
Прекрасная девушка,
Без тени сомнения
Пусть сбудется всё
В твой день рождения!
"Ревнуем красиво", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.0 МБ
🔺 "For a Birthday"
▲ Translated by Makarenko Catherine
A beautiful girl in a
Stylish dress is
The queen of the hearts.
And her I’m embracing.
* * *
Your birthday today
Is the ball of the beauty
Descended to us
From the sky of the future.
* * *
This beautiful lady
In stylish garments;
How smoothly she dances!
She longs to be armed by
* * *
The following year.
She looks into eyes
And forecasts the weather.
We hear voices praise
* * *
From somewhere above us
Her excellent cleverness.
Her secretest fan
Is nearly breathless
* * *
Because of sweet thoughts.
He’s prince, he believes
Refracting his world
Through the prism of his eaves.
* * *
Oh, beautiful girl,
With no hesitation
Let your birthday make true
All your expectations.
"Ревнуем красиво", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.4 МБ
🔺 "Pour ton anniversaire"
▲ Traduction de Daria Sokolova
Une belle jeune fille
A la robe vermeille –
Une princesse des coeurs...
Je l’embrasse ardemment.
* * *
Ton anniversaire
Est un bal de merveilles.
Tu es descendue
De la hauteur eclatante.
* * *
Une belle lady
A la robe vermeille
Danse doucement.
Elle tend aux bras
* * *
De l’annee a venir.
Elle regarde le soleil,
Prevoit le temps.
On entend les voix
* * *
Chanter de la haut,
Louange son ame.
L’admirateur secret,
Dans son ame il est prince,
* * *
Respire a peine
A cause de cette dame,
En interpretant son monde
A travers la grille mince.
* * *
Une belle jeune fille,
Sans aucun doute
Que tous reussissent
Au jour de ta naissance.
"Ревнуем красиво", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.4 МБ
🔺 "Ко дню рождения"
Старость - всего лишь потеря интереса к событиям. Утрата задора, искры. Молодость - любопытство и тяга к жизни. Подольше бы её не терять.
Бал красоты.
⭐ Следующее стихотворение:
▲ Рекомендации
- - |
- - |