Печать:
🖨 Оригинал 1 стр.pdf
🖨 Eng 1 стр.pdf
🖨 Fra 1 стр.pdf
🔺 "Кому нравился я"
▲ Оригинал
Кому нравился я,
И кто нравился мне –
Не забуду уже никогда.
* * *
Только тенью на зимнем
Замёрзшем окне
Промелькнут, исчезая, года.
* * *
Только светом поверх
Сумерек дней
Распишутся судьбами люди.
* * *
Её кто любил,
И кто нравился ей,
На небе cвятым признан будет.
"Чаще хочется", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.0 МБ
🔺 "They, who Liked me"
▲ Translated by Makarenko Catherine
I will never forget
Them, who liked me sincerely,
And those people, whom tender I liked.
Like a shadow, which flickers on a frozen window,
Years will vanishing promptly fly by.
* * *
Over twilight of days people will sign
Their names with sunlight and their fortunes.
They, who loved her,
And those by her who was liked,
Will be sacred in Heaven in future.
"Чаще хочется", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.3 МБ
🔺 "A ceux que j’ai plu"
▲ Traduction de Daria Sokolova
A ceux que j’ai plu,
Ceux qui m’ont plu -
Je ne les oublierai jamais.
* * *
Les annees passeront,
Disparaisseront, comme une ombre
Sur la fenetre d’hiver.
* * *
Les gens reconnaissent
Leurs destins, leur paresse -
Tout ce qu’il y a – pendant la Toussaint.
* * *
Celui qui l’aimait,
Celui qui lui plaisait,
Sera juge en tant que Saint.
"Чаще хочется", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.2 МБ
🔺 "Кому нравился я"
Одинокие девушки, желающие познакомиться, например, со мной, предпочитают гулять толпами. C кольцом на правой руке. В наушниках с громкой музыкой и со всеми своими родственниками. "Вот лично я с незнакомыми не знакомлюсь!" - Ясно. Понятно.
И кто нравился мне.
⭐ Следующее стихотворение:
▲ Рекомендации
- - |
- - |