Notice: Undefined variable: topmenu24 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 48

Notice: Undefined variable: load03ru in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 147

Notice: Undefined variable: image1 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 149

Notice: Undefined variable: load03eng in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 265

Notice: Undefined variable: image1 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 267

Notice: Undefined variable: load03fra in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 382

Notice: Undefined variable: image1 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 384

Notice: Undefined variable: photo1 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 429

Notice: Undefined variable: topmenu24 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 507

Notice: Undefined variable: intro01 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 509

Notice: Undefined variable: links2 in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 512

Notice: Undefined variable: menubottom in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php on line 515

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 225

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 226

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 227

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 228

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 229

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 230

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 231

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 232

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 233

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/data/content/poetry/raduga-zari/raduga-zari.php:48) in /var/www/u8588991/data/www/drujinin.art/index.php on line 234
§ "Радуга зари" (mp3, текст, PDF) 📜

Виталий Дружинин | Vitaly Drujinin
-= Авторский блог | blog =- 16+  💌 i@Drujinin.Art

§ "Радуга зари" (mp3, текст, PDF) 📜

§ Стихотворение (ℬ)


-= Радуга зари | The Rainbow of the Daybreak | L’arc-en-ciel de l’aube =-, стихотворение. Автор: Виталий Дружинин.
Печать:  🖨 Оригинал 1 стр.pdf   🖨 Eng 1 стр.pdf   🖨 Fra 1 стр.pdf

 

🔺 "Радуга зари"

▲ Оригинал

Сон обманом покорил
Мои очи.
Ветер чувства торопил
Цвета ночи.

        *      *      *

Устремлялись к небесам
Мои желания.
Повстречав то тут, то там
Воспоминания.

        *      *      *

На небесном на пути
Интересно.
Можно сквозь грозу пройти:
И не тесно.

        *      *      *

Искупаться в облаках
Светлой дали.
Ожидая всё, чего
И не ждали.

        *      *      *

Встретить искренних друзей –
Тех, кто дорог.
Посидеть повеселей
Минут сорок.

        *      *      *

С часик звёзды посчитать:
Романтично.
Пыль с вершин тех гор стирать
Хаотично.

        *      *      *

В море лунная дорожка
Серебрится.
О любви скажу немножко,
Раз не спится.

        *      *      *

Впрочем, маму молодой
Встретить надо...
Но прощанию луна
Даже рада.

        *      *      *

О забытой о любви
Мы ни слова.
Мама, светятся огни
В небе снова!

        *      *      *

Давай проснёмся? –
Вместе, на счёт "три".
День наступает,
Только посмотри!

        *      *      *

Ты мне надежды
Снова подари...
А над землёю – радуга...
А над Землёю – Радуга...
А над Землёю – Радуга Зари!


"Решающие проценты", набор иллюстраций


-= Радуга зари =-, иллюстрация к стихотворению. Автор: Виталий Дружинин.

-= Радуга зари =-, иллюстрация к стихотворению. Автор: Виталий Дружинин.

-= Радуга зари =-, иллюстрация к стихотворению. Автор: Виталий Дружинин.

▲ Медиа



Скачать: ♫ Аудио.mp3 | 0.0 МБ



 

🔺 "The Rainbow of the Daybreak"

▲ Translated by Tatyana Ivakhnina

I was defeated by a dream,
A sheer lie.
The wind made feelings, it did seem,
Stir and comply.

        *      *      *

Up to the heavens went my wish,
And it met soon
My memories in the skies' niche,
Beyond the moon.

        *      *      *

The path of heavens has been made
To welcome forth.
You walk inside a tempest's raid,
Like in a desert doth.

        *      *      *

Or bathe in clouds far away;
There lives the light,
For unexpected things you may
Wait at the sight.

        *      *      *

And meet again your fair friends,
Those in your heart,
Stay in the company that spends
Time not to part.

        *      *      *

An hour for counting the stars;
Romantic night!
Chaotically sweep the dust
From mountains' height.

        *      *      *

A silver sea-path's waiting, meek.
I'd like to tell
Some words about love to seek:
I can't sleep well.

        *      *      *

It's my young mother in the dream,
Late to behold.
The farewell is in the moonbeam,
It's not so cold.

        *      *      *

Let the forgotten love stay far!
No word of it.
Mother, there shines the star
Again, a-lit.

        *      *      *

Let us wake up, count to three!
Together will
We watch the day anew break free
Over the hill.

        *      *      *

Give me my hope – yet again,
And never take!
Over the Earth – the rainbow...
Over the Earth – the Rainbow...
Over the Earth – The Rainbow of the Daybreak.


"Решающие проценты", набор иллюстраций


-= The Rainbow of the Daybreak | Радуга зари =-, иллюстрация к стихотворению. Автор: Виталий Дружинин.

▲ Медиа



Скачать: ♫ Аудио.mp3 | 0.7 МБ



 

🔺 "L’arc-en-ciel de l’aube"

▲ Traduction de Daria Sokolova

Le sommeil a soumis
Mes yeux, me trompant.
A travers des jardins fleuris
Le vent poussait les sentiments.

        *      *      *

Mes desirs allaient
Vers le ciel, la-bas
Bien sur, ca me plait
De me souvenir de toi.

        *      *      *

Sur la voie du ciel.
C'est tres passionant
Notre lune de miel
On y passe souvent.

        *      *      *

On peut se baigner
Dans de beaux nuages,
Avec un panier
Ramasser les plumes des anges.

        *      *      *

On rencontre des amis
Ceux qui sont aimants.
Heureux, on est assis
Quelque temps.

        *      *      *

On compte des etoiles:
C'est si romantique.
On epoussette des pics
Et gonfle des voiles.

        *      *      *

Le sentier de lune
S'argentis en bas.
Je parlerai de l'amour
Si je ne dors pas.

        *      *      *

Pourtant il faut voir
La mere tres jeune.
Pour apercevoir
Le mois d'automne.

        *      *      *

On ne parle pas
De l'amour oublie.
Maman, les lumieres
Luisent dans le ciel.

        *      *      *

On se reveille?
Ensemble, a trois temps.
Le jour se leve,
Regarde, mon ame!

        *      *      *

Offre-moi les espoirs
De nouveau...
Au-dela de la terre – l'arc-en-ciel...
Au-dela de la Terre – l'Arc-en-ciel...
Au-dela de la Terre – l'Aube de l'arc-en-ciel.


"Решающие проценты", набор иллюстраций


-= L’arc-en-ciel de l’aube | Радуга зари =-, иллюстрация к стихотворению. Автор: Виталий Дружинин.

▲ Медиа



Скачать: ♫ Аудио.mp3 | 0.6 МБ



 

🔺 "Радуга зари"

-= Причины красоты =-, набор фотографий. Автор: Виталий Дружинин. -= Причины красоты =-, набор фотографий. Автор: Виталий Дружинин. -= Причины красоты =-, набор фотографий. Автор: Виталий Дружинин.
Говорят, сила мысли матери сильнее всех событий. Опасненько, таких мамаш знавал, ммм... А над планетой - радуга зари.


В.Дружинин. Гармонь, поэзия, фото и видео


🔶 "Радуга зари"

Ветер чувства торопил.

В.Дружинин

⭐ Следующее стихотворение:

§ "В это лето" 📜

▲ Рекомендации

Рекомендации Рекомендации
-
-
-
-