Печать:
🖨 Оригинал 1 стр.pdf
🖨 Eng 1 стр.pdf
🖨 Fra 1 стр.pdf
🔺 "Её узнаю"
▲ Оригинал
Да, вот ещё: не верь в гадания.
Они приносят только боль,
Обиду, страх, переживания;
Играть чужую просят роль.
* * *
Ты это... только не колдуй:
Все заклинания без сил
Пред той любовью, что просил
Однажды в детстве у Небес:
* * *
Её узнаю по дыханию,
И ревности наперевес.
"Отдельные фрагменты", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.0 МБ
🔺 "I’ll Recognize it"
▲ Translated by Makarenko Catherine
And one more thing: don’t trust predictions.
They always bring nothing but pain,
Offence and fear without restrictions
And make you act in another’s play.
* * *
Abstain from witchcraft, I implore:
All conjurations as against
The love, I asked for, is a waste.
The love I asked once heaven for,
* * *
I’ll recognize it by smooth breathing
And jealousy, it’s arm in war.
"Отдельные фрагменты", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.3 МБ
🔺 "Je le reconnais"
▲ Traduction de Daria Sokolova
Ne crois pas en predictions.
Elles n’emportent que de la douleur,
De l’offense, des emotions;
Pas d’un succes fabuleux.
* * *
Ne fais pas de sorcellerie:
Les formules magiques sans force
Devant l’amour que je prie
Tous les jours aux Cieux:
* * *
Je le reconnais par souffle,
Et par ton adieu.
"Отдельные фрагменты", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.2 МБ
🔺 "Её узнаю"
А звёзды светили всё ярче, стараясь заглянуть в окно и напомнить о себе. Дыхание природы - дыхание жизни.
Однажды в детстве.
⭐ Следующее стихотворение:
▲ Рекомендации
- - |
- - |