🎧 Аудиоверсия:
Печать:
🖨 Оригинал 1 стр.pdf
🖨 Eng 1 стр.pdf
🖨 Fra 1 стр.pdf
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 1 МБ
📺 Видео.mp4 | 4 МБ
🔺 "Одинокая флейта"
▲ Оригинал
Одинокая флейта
Играла в ночи.
Зачем мы расстались,
Ты это скажи.
* * *
Мне ответила флейта,
Продолжая играть:
"Чтобы встретиться снова,
И расстаться опять."
"И так далее", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.0 МБ
🔺 "A Solitary Syrinx"
▲ Translated by Makarenko Catherine
I heard a solitary syrinx
In the watches of the night.
Oh, why did we part, dear
Please, tell me tonight.
* * *
Playing tune the night syrinx
Agreed to explain
"It lets you get together
And be parted again."
"И так далее", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.2 МБ
🔺 "La flute solitaire"
▲ Traduction de Daria Sokolova
La flute solitaire
Jouait la nuit.
Pourquoi on se separe,
Dis-le-moi, je t’en prie.
* * *
La flute m’a repondu,
Sans cesser de jouer:
"Pour tout recommencer,
Et puis se separer."
"И так далее", набор иллюстраций
▲ Медиа
Скачать:
♫ Аудио.mp3 | 0.2 МБ
🔺 "Одинокая флейта"
И даже в нарезном батоне её опытный взгляд видел что-то такое символичное, а уж в волшебных строках - тем более. :) Читайте и чаще улыбайтесь!
Встретиться снова.
⭐ Следующее стихотворение:
▲ Рекомендации
- - |
- - |